Telif Bildirimi ve Kitap Kaldırma İstekleri İçin
Arap – İslâm Siyasal Aklı

Kategori: İslam Yazar: Muhammed Abid El-Cabiri Yayınevi: Kitabevi

Arap – İslâm Siyasal Aklı

  • Yayın Tarihi: 08.10.2013
  • ISBN: 9789757321514
  • Dil: TÜRKÇE
  • Sayfa Sayısı: 485
  • Cilt Tipi: Karton Kapak
  • Kağıt Cinsi: Kitap Kağıdı
  • Boyut: 16 x 23 cm
Tanıtım Bülteni
Çalışmalarını İslam-Arap entelektüel tarihi üstünde yoğunlaştırmış bulunna Prof. Dr. Muhammed Abid Cabiri'nin bu eseri, İslam-Arap siyasi, düşüncesinin sosyal-siyasal olayları değerlendirme ve gerçekleştirme biçimlerini ele alır. Bu iki özelliği belirtmek için "siyasal akıl" sözcüklerine çok özel bir vurgu yapar. Sık sık günümüzdeki durumlara ve gelişmelere de, bu çerçevede göndermelerde bulunur.Yapısalcı yöntemi izleyen yazar, konusunu gerçekten vukufla işlemiştir. Kimi yorum, değerlendirme ve önerileri elbette tartışmaya açıktır. Sosyal ve siyasal tarihin içiçeliğini daima göz önünde bulunduran yazarın bu eseri, çok önemli bir boşluğu dolduracak ve ciddi tartışmaları gündeme getirecektir.
Kitap AdıFormatBoyutBağlantı
Arap – İslâm Siyasal AklıPDF20.13 MB İndir
Arap – İslâm Siyasal AklıEPUB22.50 MB İndir
Arap – İslâm Siyasal AklıMOBI17.76 MB İndir
Arap – İslâm Siyasal AklıODF18.95 MB İndir
Arap – İslâm Siyasal AklıDJVU23.68 MB İndir
Arap – İslâm Siyasal AklıRAR15.39 MB İndir
Arap – İslâm Siyasal AklıZIP14.21 MB İndir

ALTERNATİF İNDİRME LİNKLERİ

Kitap AdıFormatBoyutBağlantı
Arap – İslâm Siyasal AklıPDF20.13 MB İndir

Benzer Kitaplar




Kitap Yorumları - (5 Yorum)


mükemmel mütalaalar, fevkalade ilginç yaklaşımlar, müllifi mütebahhir bir kimsedir.


Siyaseti yorumlamanın farklı bir açısı.


islam dininin esasında kimler tarfından nasıl boca edildiğinin isbatı.3 kitabınıda okuyun karar verin.


Çok güzel ve bence önemli bir kitap. Tavsiyem: İlk yetmiş sayfayı okumayın, ya da kitabı bitirdikten sonra okuyun.


Kitap hakkında yorumdan fazla şeyler yazılmayı hak ediyor. Yinede yorumlanacaksa; Kitap İslam’da siyasi geleneğin hangi parametreler altında geliştiğini (akide,kabile, ganimet) bunların siyasi dönemleri nasıl oluşturup etkilediğini, hangi dönemde hangi parametrenin başat olduğunu yetkin bir şekilde anlatıyor. Ancak kitabın çeviri ve baskısına ilişkin söylenmesi gerekenler var. Çeviri kitapla aynı yetkinlikte değil. Kitabın tezini oluşturan önemli her paragrafta çeviri meramı ifadede yetersiz. Bir çok bozuk cümle var. Bunlar okurun hızını kestiği gibi eğer ısrarcıysanız önemli her cümleyi neredeyse yeniden yazmak kurgulamak durumundasınız. Baskıya ilişkin olarak bende 2.baskı var. Kitap tashih görmemiş,kimi kelimelerin sonunda anlamsız bir l var. Siyasil gibi. Benzer kelimelerse vahim. Nerdeyse her Faris Paris diye basılmış. İmla noksanlığı çok. Ancak bunlara ve içeriğin,yazarın yetkinliğini aktarmaktan uzak bir çeviriye rağmen kitap o kadar önemli ki yinede okumak bitirmek gerekiyor.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

*

*

*