Hidden away in the Record Department of the sprawling Ministry of Truth, Winston Smith skilfully rewrites the past to suit the needs of the Party. Yet he inwardly rebels against the totalitarian world he lives in, which demands absolute obedience and controls him through the all-seeing telescreens and the watchful eye of Big Brother, symbolic head of the Party. In his longing for truth and liberty, Smith begins a secret love affair with a fellow-worker Julia, but soon discovers the true price of freedom is betrayal.This edition of Nineteen Eighty-Four comes with an Introduction by Ben Pimlott
Yorumlarda ağır bir dille yazıldığını okudum, fakat yinede İngilizce’mi geliştirmek ve kitabı aslında orijinal dilinde okumak zevkli olacaktır muhtemelen.
kaliteli bir baskısı var, süslü bir dil kullanılmış. B2 seviyesinde birisi konuya genel itibariyle hakim olabilir, ancak C1 düzeyindeki kişiler için, okumak daha keyifli olacaktır.
Kitap konusunda diyecek bir şey yok. Gerçekten çok güzel. Dili “Hayvan Çitliği” gibi ağır, sık sık sözlüğe başvurmanızı gerektiriyor. Kitabın baskı kalitesi biraz daha iyi olabilirdi. Bu kitap okunmalı.
Orjinal dil okumak isteyenler öncelikle cümlelerin ağır ve ebedi bir dille betimlendiğini bilmeliler. İngilizcesi çok iyi olmayanlara tavsiyem Çeviriyi birkez bitirmiş olmaları veya orjinal kitabıyla beraber çeviriyi de alıp anlamını çözemedikleri yerde bakmaları olacaktır.
Edebi ve hikaye olarak ise zaten yorumuma ihtiyacı duymayacak bir nitelikte eser…
Kitap Yorumları - (5 Yorum)
Yorumlarda ağır bir dille yazıldığını okudum, fakat yinede İngilizce’mi geliştirmek ve kitabı aslında orijinal dilinde okumak zevkli olacaktır muhtemelen.
kaliteli bir baskısı var, süslü bir dil kullanılmış. B2 seviyesinde birisi konuya genel itibariyle hakim olabilir, ancak C1 düzeyindeki kişiler için, okumak daha keyifli olacaktır.
Kitap konusunda diyecek bir şey yok. Gerçekten çok güzel. Dili “Hayvan Çitliği” gibi ağır, sık sık sözlüğe başvurmanızı gerektiriyor. Kitabın baskı kalitesi biraz daha iyi olabilirdi. Bu kitap okunmalı.
Orjinal dil okumak isteyenler öncelikle cümlelerin ağır ve ebedi bir dille betimlendiğini bilmeliler. İngilizcesi çok iyi olmayanlara tavsiyem Çeviriyi birkez bitirmiş olmaları veya orjinal kitabıyla beraber çeviriyi de alıp anlamını çözemedikleri yerde bakmaları olacaktır.
Edebi ve hikaye olarak ise zaten yorumuma ihtiyacı duymayacak bir nitelikte eser…
Kitabın dili biraz ağır. Yani upper intermediate civarında iseniz çok zorlayacağını sanmıyorum.