Paris, 21 Ağustos 1962Fazıl Ağabey,Merhaba, saygılarımı sunarım.Ben bir süredir Paris’teyim. Fransız şiirini temsil eden birkaç şairle tanışabildim. Sizin, Oktay Rifat’ın, Behçet Necatigil’in, Metin Eloğlu’nun,Edip Cansever’in bazı kitaplarını Paris’e gelirken getirmiştim. Fransa’ya yerleşmiş benden çok daha iyi Fransızca bilen bir arkadaşım var; Türk.Onunla birlikte çağdaş şiirimizi tanıtmak istiyoruz. Sizin Çocuk ve Allah yok burada. Onu yollayabilir misiniz acaba? Bir de sanırımTahsin Saraç’ın Fransızcaya çevirdiği şiirlerimiz olacaktı, onu da rica ediyorum. Şiirlerimiz ilgi uyandırıyor, seviliyor.Paris’te asıl önemli şiirler çeviri şiirler. Çin, Japon, Aztek, Zenci, Kızılderili, İspanyol, Birmanya, Arap şiirleri. Bence şu bir iki yıl içinde Paris’e kitaplarıyla iki şair hâkim: Pablo Neruda ve Ezra Paund. Biri komünist biri faşist.Şubat ya da Mart’ta döneceğim. İstanbul’a gelirsem görüşürüz. Bir iki yıl daha Ankara’da kalmayı uygun buluyorum kendim için.Dostluğumuzu umar ve beklerim.Saygılar.Cemal SüreyaNot: Soyadımı yazmayı unutmayın.
Kitap Yorumları - (1 Yorum)
Cemal Süreya’dan Hüsnü Dağlarcaya mektuplar