Peru'lu ozan César Vallejo (1892-1938) yaşamının büyük bölümünü Avrupa'da, çoğunlukla Paris'te geçirdi. İspanya ve Rusya'yı gezdi. Örtük ancak çarpıcı anlatımıyla dikkati çeken yapıtlarında toplumcu düşünce ile Hırıstiyanlık öğretisine göndermeleri harmanlayan Vallejo'nun İspanya İç Savaşını konu alan 15 şiirlik kitabını oluşturan bu şiirler savaşa katılan gönüllülerin, halkın, yığınların sesini taşır okurlara. Bu benzersiz yapıtı Ayşe Nihal Akbulut'un Türkçesi ve İspanyolca aslıyla sunuyoruz.
Uzun zamandan beri Cesar Vallejo’nun şiirlerinin Türkçeye çevrilmesini bekliyordum. Nihayet az da olsa şairin birtakım şiirlerine daha kavuşabildik. Bu kitapta şairin sadece on beş şiirine İspanyolca aslıyla beraber yer verilmiş. Şiirler şairin ölümünden sonra eşi tarafından derlenerek oluşturulmuş ve konu itibariyle İspanyol iç savaşını anlatıyor. Kitabın girişinde Cesar Vallejo’nun poetikası olarak nitelendirilebilecek kısa alıntılarla oluşturulmuş bir yazı da mevcut. Kitap Mayıs 2014’te basıldı ve duyar duymaz büyük bir heyecanla aldım. Umarım şairin diğer tüm şiirleri de dilimize kazandırılır. Bu kitabı herkesin edinmesini tavsiye ederim.
Kitap Yorumları - (2 Yorum)
Perulu şair Vallejo’nun Türkçedeki tek kitabı. Şiirlerin asıllarının da basılmış olması güzel.
Uzun zamandan beri Cesar Vallejo’nun şiirlerinin Türkçeye çevrilmesini bekliyordum. Nihayet az da olsa şairin birtakım şiirlerine daha kavuşabildik. Bu kitapta şairin sadece on beş şiirine İspanyolca aslıyla beraber yer verilmiş. Şiirler şairin ölümünden sonra eşi tarafından derlenerek oluşturulmuş ve konu itibariyle İspanyol iç savaşını anlatıyor. Kitabın girişinde Cesar Vallejo’nun poetikası olarak nitelendirilebilecek kısa alıntılarla oluşturulmuş bir yazı da mevcut. Kitap Mayıs 2014’te basıldı ve duyar duymaz büyük bir heyecanla aldım. Umarım şairin diğer tüm şiirleri de dilimize kazandırılır. Bu kitabı herkesin edinmesini tavsiye ederim.