Düşünce, edebiyat ve sanat alanında yüzden fazla kaleme aldığı eserleriyle birçok ödül aldı. Bazen gerçekçi bazen psikolog olan, bilerek sade bir üslup belirleyip yazılarında yerel lehçeyi de sık sık kullanan yazarın eserlerinin çoğu başta Fransızca ve İngilizce olmak üzere çeşitli dillere çevrilmiş olup, özellikle tiyatro alanında yazdığı elliye yakın eserle o, modern Arap tiyatrosunun öncüsü sayılır.Gezegenle Sohbet, Tevfik el'Hakim'in; varlık-yokluk, kişilik, akıl, gerçek, gerçeğin bileşimi gibi konulara felsefi yaklaşımını, fikirlerini; akıcı bir dille, masalvari anlatımıyla dile getirmiş. Kenan Demirayak, emeklerinin sonrasında sade ve akıcı bir Türkçe kullanarak tercüme ettiği "Gezegenle Sohbet"i tür okuruna kavuşturdu.
İşte bir felsefe emekçisinin şaheseri. Çok mühim bir kitap fakat kıymeti bilinememiştir. Türkçeye usta bir isim tarafından tercüme edilmiş olması bir şans. Baskısı tükenmiş fakat orda burda bulma imkanı yok değil.
Kitap Yorumları - (2 Yorum)
Tercümesinin Kenan hoca tarafından yapılmış olması kitaba ayrı bir güzellik katmış.
İşte bir felsefe emekçisinin şaheseri. Çok mühim bir kitap fakat kıymeti bilinememiştir. Türkçeye usta bir isim tarafından tercüme edilmiş olması bir şans. Baskısı tükenmiş fakat orda burda bulma imkanı yok değil.