Sekiz yıl evvel Fransızcasından çevirmiş olduğum KAPİTAL birinci kitabının müsveddelerini ancak şahit yerine koyarak - bu tercümeyi, Marks -Engels - Lenin Enstitüsü tarafından 1932 de neşredilmiş en doğru Almanca aslından yapıyorum. Mevzuuyla onbeş yıllık uğraşmamdan ders alarak, Terimleri icabettiği kadar münis Türkçe ile vermeye çalıştım. Türkçe'ye Fransızcadakinden daha doğru bir KAPİTAL vermek gayretimi bir cür'et sayacak ukalalar, ancak Türkiye'de bir inkşaf ve Marksizm'de esas göremeyen sağlı sollu mürtecilerdir. Bu abide eseri çevirmekle, Türk diline olduğu kadar, Türkiye'nin inkilapçı kuvvetlerine inancımı da bildirmiş oluyorum..."1 Mayıs 1937DR. HİKMET KIVILCIMLI
Kapital yıllar önce bir karabasan olarak görülen Karl Marx.’ın öğretileri günümüz dünyasında ekonomistlere ders olarak veriliyor. Özgür bir dünyada kapitalizmin yeri ve insana nasıl hükmettiğini bu kitapta çok daha iyi göreceksiniz. Sermayeci ulusların insanları sınıflaara alararak kapitalizm çarkında parçalayan sistemin karşısında duran bir kitap ve çevirisi gerçekten güzel…
Kitap Yorumları - (2 Yorum)
Kitap konuyla ilgilenenler için bir başlangıç niteliğinde. Bana göre yazar bazı yorumlarında zayıf kalmış.
Kapital yıllar önce bir karabasan olarak görülen Karl Marx.’ın öğretileri günümüz dünyasında ekonomistlere ders olarak veriliyor. Özgür bir dünyada kapitalizmin yeri ve insana nasıl hükmettiğini bu kitapta çok daha iyi göreceksiniz. Sermayeci ulusların insanları sınıflaara alararak kapitalizm çarkında parçalayan sistemin karşısında duran bir kitap ve çevirisi gerçekten güzel…