Kur’an-ı Kerim Meali Anlam ve Yorum Merkezli Çeviri (Küçük Boy)
Tanıtım Bülteni
Bize göre yorumdan arındırılmış bir Kur’an çevirisi imkân dâhilinde değildir. Bu yüzdendir ki meal çalışmamızda Kur’an’da “ne dendiği”nden (lafız ve mantûk) ziyade “ne denmek istendiği”ni (mana ve mefhum) aktarmaya çalıştık. Dolayısıyla kaynak metinden ziyade amaç metne yönelen işlevselci çeviri kuramından hareketle anlam merkezli tercüme (tefsirî tercüme) tekniğini esas aldık. Ancak bu noktada kişisel kanaatimize veya modern zamanlarda yaygın ve yerleşik kabul gören anlayışlara itibar etmek yerine Kur’an’ın vahyedildiği döneme oldukça yakın zamanlara tanıklık eden müfessirlerin görüşlerine mutlak önem ve öncelik atfettik.
Kitap Yorumları - (5 Yorum)
Çok detaylar var. Dikkatli okumak lazım
Çok anlaşılır bütüncül bir meal
her kutuphanede muhakkak olmalı
Yorumu merkeze oturtarak kotarılmış.
Büyük boyunu almıştım.Anlam’ı anlamak için iyi eser..