İngilizcede (ve Fransızcada) aşkı tarif ederken “düşmek” fiilini kullanırız: to fall in love (aşka düşmek). Alain Badiou bu konuda kaleme aldığı o harika Aşka Övgü kitabında, “aşka düşmek” ile ilgili çöpçatanlık ajansları ve uzmanlar aracılığıyla “uygun bir partner bulma arayışı”nı karşı karşıya koyar: Böyle bir arayışta, düşüş olarak –yerleşik olarak hayatımı rayından çıkaran ve yeni bir özne olarak yeniden doğmama vesile olan çılgın bir olay olarak– aşkın kendisi bütbütün kaybolur. Lubitsch’in Ninotchka’sındaki ikili düşüşle olan şey bu değil midir? Ninotchka çılgınca gülmeye başladığında hem kahkayaya hem de aşka düşer.
Lubitsch Yeni Dalgacıların da önemsediği bir yönetmen. Zizek’in vizöründen Lubitsch’e bakmak çok önemli. Komiği yaratan unsurlar, komedi yönetmeninin ideolojisi, Hollywood sistemi… Bütün bunları inceleyen, düşündüren bir kitap.
Kitap Yorumları - (3 Yorum)
Gayet güzel. Kısa ama Lubitsch üzerinden hoş bir Zizek teorisi
Zizek’in “gözlüğü” ile Lubitsch ve ideoloji çözümlemeleri için önemli bir kitap…
Lubitsch Yeni Dalgacıların da önemsediği bir yönetmen. Zizek’in vizöründen Lubitsch’e bakmak çok önemli. Komiği yaratan unsurlar, komedi yönetmeninin ideolojisi, Hollywood sistemi… Bütün bunları inceleyen, düşündüren bir kitap.