İnsanların kendilerini bu kadar aynı, bu kadar kaba ve cahilce ifade ettikleri dünyada, gerçek bir dilde, gerçek bir kişi tarafından yazılmış gerçek bir mektup almak, zor bulunur ve çok kıymetli bir şey. Mektuplar, XX. yüzyılın Nobel Edebiyat Ödülü sahibi iki yazarının, mahvolan dünya için taşıdıkları kederin karşılığı... 1930’lu ve 1940’lı yıllarda savaşın saçmalığına, diplomatların basiretsizliğine, Nazilerin vahşetine, milliyetçilikten beslenen tecrit ve ötekileştirmeye karşı durdular, Almanya ve Avrupa’nın kaderi için düşündüler ve ürettiler. Akıl almaz bir korkunun hâkim olduğu karanlık zamanlarda hayatta kalmaya çalıştılar, ama asla karamsarlığa teslim olmadılar.Hermann Hesse ve Thomas Mann’ın mektupları, bu iki edebiyat devi arasındaki büyük dostluk ve etkileşimin yanında dönemin edebiyat, sanat, yayıncılık dünyasına ve politik gelişmelerine de ışık tutuyor.Volker Michels’in kapsamlı önsözü ve aydınlatıcı notlarıyla Mektuplar, okurken sizi özel bir odada bu iki yazarın sohbetine tanık olan ayrıcalıklı bir misafir gibi hissettirecek. “Mann da Hesse de asla ümitlerini yitirmediler. Sanat galip gelecek, medeniyet galip gelecek; -bunda ısrarcılar. Müziğin gücü, silahların gürültüsünü bastıracak. Hayat, ölümü yenecek. Onlara kulak verin: Gerçeği dillendiriyorlar. Başka hiçbir şeyin önemi yok.”Pete Hamill“Kuzeyle güney, şehirle kırsal, epik anlatımla şiirsel üslup, sofistike kozmopolitlikle inzivaya çekilme; -aralarındaki büyük farklara rağmen Hesse ile Mann, koldaşlıklarından yola çıkarak ortak bir paydada buluştular.”Theodore Ziolkowski
Nobelli iki Alman edebiyatçının ruh ve fikirlerinin yansımasını mektuplarda görmek isteyenler için tavsiye edilir. Tercüme işin ehli tarafından yapılmış güzel bir tercümedir.
Hermann Hesse ve Thomas Mann’ın savaş karşıtı duruşları, savaş esirleri için olan çabaları, derin dostlukları, Hesse’nin şiirlerinden bazıları, yazın hayatı VS. Bu samimi mektupları okumak yazarların sevenleri açısından iyi olacaktır.
Rûhen ve sanat anlayışları olarak, birbirlerine pek benzemeyen iki insanın, Hesse’nin ve Mann’ın mektuplaşmaları insana okudukça büyük bir keyif veriyor ve eğer kendi ülkelerini savaşı kazanırsa dünyânın ve eğer dünyâ savaşı kazanırsa kendi ülkelerinin mahvolacağı bir konumdaki çâresizlikleri insanı empati yapmaya sürüklüyor.
Kitap Yorumları - (5 Yorum)
Kitaba kendinizi kaptırdıkça yazarların başına gelenlere üzülüyorsunuz. 2-3 seferde bitirilmesini tavsiye ediyorum akıcılığı yakalamak ve olayları hatırlayabilmek için.
Nobelli iki Alman edebiyatçının ruh ve fikirlerinin yansımasını mektuplarda görmek isteyenler için tavsiye edilir. Tercüme işin ehli tarafından yapılmış güzel bir tercümedir.
Hermann Hesse ve Thomas Mann’ın savaş karşıtı duruşları, savaş esirleri için olan çabaları, derin dostlukları, Hesse’nin şiirlerinden bazıları, yazın hayatı VS. Bu samimi mektupları okumak yazarların sevenleri açısından iyi olacaktır.
bu iki büyük yazarın bir araya gelmesi dünya edebiyatı için önem arz eder.
Rûhen ve sanat anlayışları olarak, birbirlerine pek benzemeyen iki insanın, Hesse’nin ve Mann’ın mektuplaşmaları insana okudukça büyük bir keyif veriyor ve eğer kendi ülkelerini savaşı kazanırsa dünyânın ve eğer dünyâ savaşı kazanırsa kendi ülkelerinin mahvolacağı bir konumdaki çâresizlikleri insanı empati yapmaya sürüklüyor.